少用:Hello my dear friend, Good Morning. 等單純只問(wèn)候不說(shuō)事的標(biāo)題。有的客戶對(duì)這樣套近乎的郵件標(biāo)題并無(wú)好感。我們不如直接說(shuō),"Hello, direct source for+ 產(chǎn)品"。
"Labeling machine for Water Bottles" 強(qiáng)調(diào)是用于水瓶的貼標(biāo)
"Rattan Table and Chairs for Outdoor Using" 強(qiáng)調(diào)是戶外使用
"Dust Cleaner for Industry Area" 強(qiáng)調(diào)吸塵器運(yùn)用于工業(yè)領(lǐng)域
▌問(wèn)句式,勾起好奇心
"How to choose/ pick the durable LED light? "強(qiáng)調(diào)燈飾耐用。
"How to get the fadeless custom shirts? " 強(qiáng)調(diào)衣服來(lái)樣定做,印刷不會(huì)褪色。
"What's a filling machine (with pictures) " 說(shuō)明機(jī)械名字,并且強(qiáng)調(diào)附圖。
"I called you, but you didn't answer" 告知打過(guò)電話,卻沒(méi)回復(fù)??赡軙?huì)勾起好奇心,可能會(huì)引起愧疚,也可能直接刪除。但總得試一試,結(jié)果誰(shuí)說(shuō)得準(zhǔn)呢。---福建外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)-福建googled 推廣-福建google 優(yōu)化
▌?wù)宫F(xiàn)優(yōu)勢(shì)
"Installation for the Blowing Machine in Turkey" 告知已經(jīng)在土耳其完成吹瓶機(jī)安裝。
"Final hours! Will you save you 50%?" 節(jié)約成本。
"Can you reach your supplier in the midnight? "反問(wèn)客戶能半夜聯(lián)系到他的供應(yīng)商嗎?代表你能夠,這是你的個(gè)人優(yōu)勢(shì)。
▌告知消息
"New arrival of Mugs from ABC China" 表明新款到貨的產(chǎn)品。
"Please visit our stand A139 at PPP Fair in Kenya"告知參展信息,含展會(huì)名稱、展會(huì)攤位、參展國(guó)家。
▌標(biāo)題中嵌入客戶名字,引起注意
"Hello Peter, can you please give me 2 min?"
"Tim, are you fine with your suppliers now? "
▌實(shí)戰(zhàn)中,以下幾個(gè)標(biāo)題打開(kāi)率比較高
"somebody recommended I get in touch."前提:必須是事實(shí)中有共同聯(lián)系的人引薦,介紹。
"Don't sell last year's style. New arrival of XXX."前提:公司有新品推出,或者在目標(biāo)客戶的市場(chǎng)里算是新產(chǎn)品。
"Sending you an offer for XXX."前提:這個(gè)算是通用標(biāo)題,它的最佳發(fā)送時(shí)機(jī)是推斷出對(duì)方正處于采購(gòu)季,或者獲悉對(duì)方正在發(fā)詢盤詢價(jià)。
"Here is a way to crush your competitor."前提:通過(guò)綜合分析后,你比較了解客戶市場(chǎng),甚至是其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。而你們剛好有優(yōu)勢(shì)、方案或者能力,能夠幫助他一起占領(lǐng)市場(chǎng)份額。
"目標(biāo)客戶名字+read this email to get benefited."這算是我發(fā)開(kāi)發(fā)信里回復(fù)率最高的一個(gè)標(biāo)題了。